Гендиректор UTair Андрей Мартиросов не скрывает гордости, показывая расписание рейсов в Ханты-Мансийском аэропорту: 'Вы на табло, на табло посмотрите внимательно!' Из города с численностью населения менее 60 тыс. человек (для сравнения: московский район Бирюлево-Западное по этому показателю больше) можно прямым рейсом направиться в Осло, Киев, Сочи или Баку. Попавшего сюда среднего россиянина, знающего о Ханты-Мансийске только по телевизионным прогнозам погоды, такое богатство выбора, как правило, удивляет.
Предмет особой гордости гендиректора - турбовинтовой самолет ATR-42, который был введен в эксплуатацию лишь в конце прошлой недели. Просторный и современный, он явно выигрывает при сравнении с привычными тесными машинами, которые летают по России. Авиаперевозки здесь развиваются стремительно, и объяснений тому г-н Мартиросов видит по меньшей мере два: 'Во-первых, в отсутствие железных дорог волей-неволей приходится развивать авиаперевозки, - рассказывает он 'Новым Известиям'. - А во-вторых, уровень благосостояния жителей региона позволяет им тратиться на авиабилеты'.
Ханты-Мансийский автономный округ (ХМАО) - это своеобразный российский Сингапур. На земле, полной нефти, газа и алмазов, строятся огромные офисные здания авангардной архитектуры, роскошные гостиницы и дорогие кирпичные жилые дома. Люди здесь живут зажиточно, а многие и просто богато, так что впору открывать прямые рейсы в Нью-Йорк и Рио-де-Жанейро. Губернатор ХМАО Александр Филипенко, кстати, не видит в этом ничего фантастичного. 'Если вы летите с Запада на Восток или из Северной Америки в Азию, то почти наверняка ваш путь пройдет над Ханты-Мансийским округом, - рассказал он 'НИ'. - Поэтому в перспективе можно рассматривать идею строительства современного аэропорта, который бы выполнял в том числе и транзитные функции'. Да и сегодня, по словам губернатора, 'три четверти авиационно-пассажирских перевозок России сосредоточены на магистралях авиакомпании UTair.
По мнению Александра Филипенко, дело не только в местоположении региона и его благосостоянии, но и в национальной склонности к быстрому передвижению. 'Я, например, уже просто не могу ездить на поездах', - проиллюстрировал свою мысль губернатор. Для большего числа россиян время - это деньги в самом буквальном смысле. Деловая активность в регионе очень высока, поэтому многие жители округа уже давно не колесят по стране, а летают. И, проводя на борту немало часов, хотят, чтобы и сервис был подобающим. Те россияне, которые уже искушены путешествиями на самолетах иностранных авиакомпаний, хотят питаться в пути чем-то более изысканным, чем курица с рисом. Билеты на рейсы каких-нибудь катарских или сингапурских авиалиний стоят немногим дороже российских, но там пассажирам предлагают выбор между виски и текилой, а у нас - между кисловатым отечественным вином по 70 руб. за бутылку и томатным соком.
В конце прошлой недели в Тюмени компания UTair открыла новый цех по производству бортового питания. На презентации был накрыт стол с изящными креветками и неопознанным корреспондентом 'НИ' видом ракообразных. Руководство цеха с гордостью заявило о том, что будет выпускать более 3 тыс. рационов в день.
