Топ-100
Сделать домашней страницей Добавить в избранное





Главная Обзоры СМИ Статьи


Английский взлетит на воздух


22 января 2008 года Людмила Морозова , Российская Бизнес-газета


В скором времени все пилоты самолетов и вертолетов, диспетчеры воздушного движения и операторы авиационных станций и портов всего мира согласно резолюции Ассамблеи Международной организации гражданской авиации (ИКАО) А 32-16 "Владение английским языком для ведения радиотелефонной связи" должны будут демонстрировать способность говорить на английском языке и понимать его на IV рабочем уровне, указанном в требованиях к владению языком. Другими словами, с 5 марта 2008 года экипажи, которые не будут иметь сертификат знания языка, не допустят к полетам в Европу, Америку, Китай, Индию. Это требование ИКАО обязательно для всех стран.

Надо отметить, что в России практически для всей авиационной отрасли соответствие новым языковым требованиям ИКАО, определенным еще в 2003 году, стало настоящим испытанием. В то же время если к назначенному времени требования ИКАО не будут выполнены, то:
 
- во-первых, воздушные перевозки сотрудничающих государств должны будут осуществляться по двусторонним соглашениям на основе взаимного признания сертификатов и свидетельств, в которых будут сделаны пометки о несоответствии знаний английского языка персоналом IV уровню;
- во-вторых, о незнании английского языка сотрудниками авиакомпании на IV рабочем уровне должен быть осведомлен совет ИКАО, который в свою очередь оповестит об этом другие государства - члены ИКАО;
 
- в-третьих, все участники воздушных перевозок должны в свою очередь обеспечить прозрачность предоставляемых сведений.
 
Между тем государственный орган, курирующий подготовку и аттестацию пилотов, на протяжении всех четырех лет, которые прошли с момента опубликования новых требований ИКАО, пытался отслеживать ситуацию с языковой подготовкой и тестированием. За эти годы выпущены Федеральные авиационные правила, регламентирующие порядок подготовки и тестирования летчиков. Причем некоторые авиакомпании самостоятельно стали вкладывать средства в совершенствование квалификации своих летчиков, ясно понимая, что Приложение 6 ИКАО возлагает ответственность за подготовку персонала именно на руководителей авиакомпаний.
 
Что же касается службы, "отвечающей" за диспетчеров, здесь ситуация несколько иная, поскольку ответственность за выполнение стандарта, установленного в Приложении 11 к Чикагской конвенции, в которой говорится о том, что именно руководители авиапредприятий несут ответственность за то, что с 5 марта 2008 года члены летных экипажей и диспетчеры должны демонстрировать способность говорить на языке, используемом для авиационной радиотелефонной связи, не совсем волнует руководителей предприятий по обслуживанию воздушного движения.
 
Кстати, многие пилоты, диспетчеры и их руководители продолжают думать, что дату ввода требований либо перенесут, либо отменят вовсе. Однако ИКАО отслеживает такие настроения и прямо заявляет: "Аэронавигационная Комиссия согласилась сохранить дату начала применения требований - 5 марта 2008 года. Комиссия просила информировать об этом государства и напомнить им о необходимости принятия мер для своевременного внедрения требований к знанию языка".
 
Кроме того, как отмечает президент Фонда развития инфраструктуры воздушного транспорта "Партнер гражданской авиации" Олег Смирнов, отечественный авиапром не в состоянии обеспечить авиакомпании конкурентоспособными самолетами среднего и дальнего класса. Перевозчики в своем большинстве выживают за счет эксплуатации западной техники. В конце прошлого года в России насчитывалось около 150 самолетов иностранного производства, в нынешнем году их количество увеличится вдвое. Вся документация, которую обязан знать пилот и инженерно-технический персонал "Аэробуса" или "Боинга", на английском языке.
 
Член правления Всемирного фонда безопасности полетов и Партнерства "Безопасность полетов" Валерий Шелковников и эксперт "Исследовательской группы ИКАО PRICE Сергей Мельниченко, как отметила AVIA.RU, с прискорбием признают, что в России четвертый уровень владения языком станет нерешаемой задачей для довольно большого числа и пилотов, и диспетчеров. Когда средний возраст авиационных специалистов страны близится к пенсионному, перед руководством встает вопрос: а нужно ли вкладывать деньги в человека, который проработает еще буквально пару-тройку лет? Впрочем, некоторые авиакомпании уже сегодня установили жесткое требование - если у тебя нет четвертого уровня, ты у нас летать не будешь.
 
С. Мельниченко отмечает, что молодые специалисты, которые сейчас завершают свое профессиональное образование, а язык теперь является составной частью летной профессии, в ближайшее время заменят тех, кто по-английски "ловит" только цифры. Иначе нас начнут "подвигать" с рынка международных перевозок, как уже делают некоторые международные организации, публикуя "черные списки" авиакомпаний.
 
Между тем в одной из крупных российских авиакомпаний отметили, что в связи со вступлением в марте этого года новых нормативов ICAO в 2007 году на языковую подготовку авиаперевозчик выделил 1 миллион долларов. Однако проблема усугубляется еще и тем, что у нас в России существует всего одна компания - Сomplang, которая имеет сертификат для принятия теста по четвертому уровню ICAO.
 
Напомним, что еще в феврале 2007 года авиационные власти Индии из-за плохого знания английского языка прервали контракт с более чем 25 пилотами из стран бывшего СССР, летавших в индийских авиакомпаниях.
 
Кстати, в "руководстве ИКАО по предотвращению авиационных происшествий" есть такая важная мысль: "Если, по вашему мнению, безопасность слишком дорого обходится, значит, вы не знаете, что такое авиационное происшествие".
   
Крупнейшие авиакатастрофы из-за плохого знания английского языка
 
* В крупнейшей авиакатастрофе за всю историю авиации 27 марта 1977 года в аэропорту Тенерифе (Канарские острова) погибли 583 человека. "Самолет KLM взлетал без разрешения на взлет, в полной уверенности, что такое разрешение было получено. Это стало результатом недопонимания между диспетчером и экипажем KLM. Такое недопонимание возникло в результате обоюдного использования обычной терминологии, которая, однако, привела к неправильной ее интерпретации", - было сказано в официальном заключении комиссии по расследованию причин катастрофы.
* 25 января 1990 года слабое знание английского языка сыграло ключевую роль в катастрофе, происшедшей в США. Аварию потерпел самолет "Боинг-707" колумбийской авиакомпании Avianca. Погибли 73 человека из 158 находившихся на борту, остальные были серьезно покалечены. Одной из причин комиссия по расследованию назвала неспособность экипажа языковыми средствами сообщить диспетчеру о малом остатке топлива.
* 12 ноября 1996 года ошибка в переводе с английского языка информации диспетчера привела к гибели 349 человек в результате столкновения "Боинга-747" авиакомпании Саудовской Аравии и Ил-76Т авиакомпании Казахстана.



комментарии (0):













Материалы рубрики

Герман Костринский
РБК
Авиакомпаниям потребуется 1 млн углеродных единиц для мирового стандарта
Анна Воробьева
Forbes
До Луны и обратно: как Кристина Кук стала первой женщиной-астронавтом лунной миссии
Наталия Ячменникова
Российская газета
"Самолет должен быть прост как гвоздь". Сегодня 120 лет со дня рождения выдающегося авиаконструктора Александра Яковлева
Дмитрий Писаренко
АиФ
Показал, где яки зимуют. Истребители Яковлева гоняли немецкие «Мессершмитты»

Известия
Впервые за полвека человек отправится к Луне. Что нужно знать
Максим Базанов
Известия
Выйти за границы: Россия и Китай заинтересованы в продлении безвиза
Фаиль Гатаулин
БИЗНЕС Online
Винтокрылая бухгалтерия КВЗ: падение экспорта в 4,5 раза и новая реальность импортозамещения
Данил Садыков
АиФ
Переживший СССР. Сможет ли 30-летний Ту-214 спасти российскую авиацию



Максим Базанов
Известия
Полетный план: РФ рассчитывает вернуть пассажиропоток с КНР на доковидный уровень
Александр Быковский, Яна Жиляева
Forbes
Полет в высокое искусство: зачем в аэропортах устраивают музеи и выставки
Владимир Гаврилов
Известия
Тех обслуживание: авиакомпании РФ освоили тяжелые формы ТО иностранных самолетов
Антон Белый
Известия
Нейронный расчет: ИИ-система посадит беспилотник с точностью до сантиметра
Андрей Коршунов
Известия
Плазменный мотор: термоядерные реакторы помогут совершать межпланетные перелеты
Андрей Коршунов
Известия
Бак или иначе: ученые придумали способ избавить самолеты от топливных емкостей
Сергей Тихонов, Иван Пышечкин
Российская газета
Смена чистоты: авиабилеты могут сильно подорожать из-за новых экологических требований
Антон Белый
Известия
Былой шум: новая звукоизоляция сделает авиарейсы вдвое тише для пассажиров
Владислав Петров
Известия
Интересный рейс: РФ и Мьянма запустят прямое сообщение из Москвы
Владимир Гаврилов
Известия
Подрезали крылья: убытки авиакомпаний от вывозных рейсов могут достигнуть 1 млрд
Павел Вихров, Владимир Гаврилов
Известия
Летная невзгода: к 2030-му Россия сможет заместить лишь треть авиапарка
Антон Белый
Известия
Пункт при быте: новый комплекс упростит работу легких дронов без спутникового сигнала
Владимир Леонов
Аргументы недели
Авиапром – интрига на будущее
Михаил Зубов
Свободная Пресса
Самолёт «Байкал» обрёл пятую жизнь. Станет ли она такой же долгой, как у Ан-2?
Татьяна Тюменева (Санкт-Петербург )
Российская газета
Отечественное самолетостроение для малой и средней авиации еще можно возродить
Юлия Леонова
Известия
Атмосфера влияния: в России испытают замену системе Starlink
Луиза Игнатьева
Реальное время
«Сдача самолетов до 31 декабря 2025 года не представлялась возможной»: «Татнефть» забирает деньги
Владимир Гаврилов, Станислав Федоров
Известия
Пока не началось: авиадебоширов будут выявлять до посадки на рейс
Кирилл Фенин
Известия
Братислава России: Словакия готова возобновить авиасообщение с Москвой
Богдан Степовой, Юлия Леонова, Роман Крецул
Известия
Спустить с небес: аэропорты начали защищать умные антидроновые системы

Спутник Беларусь
Улетают на Москву, прибывают на Квебек: секреты наземных служб аэропорта Минск
Елена Бутырина
ФедералПресс
Единые «правила игры»: в России беспилотники начнут подключать к «ЭРА-ГЛОНАСС»
Дмитрий Маракулин
Деловой Петербург
Пассажиры в пролёте: за что петербуржцы жалуются на авиаперевозчиков
Яна Штурма, Ирина Ионина
Известия
Долгие доводы: кто понесет ответственность за крушение вертолета в Якутии
Герман Костринский, Ирина Парфентьева, Иван Якунин
РБК
Новым владельцем Домодедово стало Шереметьево
Герман Костринский, Екатерина Шокурова
РБК
Сбой в системе бронирования российских авиакомпаний. Что произошло
Андрей Коршунов
Известия
Круглосуточный бор: новый композит защитит от скрытой радиации в космосе
Элеонора Рылова
Парламентская газета
Авиаперелеты станут доступнее для людей с инвалидностью
Антон Белый
Известия
Метод включения: новая ИИ-платформа ускорит проектирование деталей для БПЛА
Владислав Петров
Известия
Неприкрытая Богота: США лишают Колумбию военной авиации
Герман Костринский
РБК
Российские компании за год вывели из реестра Бермуд более 40 самолетов
Сергей Вальченко
MK.ru
Авиационная расконсервация: почему вспомнили о поставленных на прикол самолетах
Владимир Гаврилов
Известия
Главное — крылья: в РФ расконсервируют старые самолеты для поддержания пассажиропотока
Владимир Гаврилов
Известия
Поисковые заботы: в России не хватает вертолетов для авиаслужб спасения
Сергей Вальченко
MK.ru
Предотвратит столкновения: что известно о новой системе организации воздушного движения
Владимир Гаврилов
Известия
Взмах крыла: авиакомпании получат более 50 новых российских самолетов

БФМ
Опытный образец самолета «Байкал» с отечественным двигателем ВК-800 совершил первый полет
Дарья Молоткова, Герман Костринский
РБК
«Аэрофлот» выкупит свою штаб-квартиру в центре Москвы
Софья Лозгачева
Эксперт
Винтокрылые подсчитывают потери

Бизнес News
Как «Гидромаш» поставил на ноги «Магистральный самолет XXI века»

Известия
Что такое субсидированные авиабилеты и как их купить в 2026 году
Тимур Латыпов, Александр Гавриленко
БИЗНЕС Online
«Увы, не хотят запускать в большую серию»: КАЗ поднял в небо первый новый Ту-214

 

 

 

 

 
РЕКЛАМА ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АККРЕДИТАЦИЯ ПРЕСС-СЛУЖБ

ЭКСПОРТ НОВОСТЕЙ/RSS


© Aviation Explorer