Топ-100
Сделать домашней страницей Добавить в избранное





Главная Новости 8 октября 2014 г.


Авиадиспетчерам в России рекомендовано вести радиообмен с экипажами "Аэрофлота" на английском языке

Переслать новость другу

Авиадиспетчер
Фото с сайта johnnyholland.org

8 октября, AEX.RU –  Авиадиспетчерам в РФ рекомендовано вести радиообмен с экипажами "Аэрофлота" на английском языке, рассказал РИА Новости авиадиспетчер, пожелавший остаться неназванным.
 
Источник в госкорпорации по ОрВД это подтвердил, отметив, что такое указание поступило по инициативе самой авиакомпании, а не от госкорпорации.
 
При этом официальный представитель ГК по ОрВД сообщил, что руководство никаких рекомендаций по поводу общения с пилотами "Аэрофлота" только на английском языке авиадиспетчерам не давало. "Радиообмен с экипажами воздушных судов регламентирован приказом Минтранса РФ", — отметили в пресс-службе. Над территорией РФ экипажи лайнеров ведут связь на русском языке, а при выполнении полетов в районе международных аэропортов радиообмен ведется как на английском, так и на русском языках.
 
Представитель ГК по ОрВД отметил, что язык, выбранный экипажем при первом выходе на связь, сохраняется на протяжении всего полета в зоне ответственности конкретного диспетчерского пункта, а изменение языка может производиться в целях безопасности по инициативе любой из сторон.
 
Гендиректор "Аэрофлота" Виталий Савельев в августе сообщал, что нанимаемым иностранным пилотам не обязательно знать русский язык. Он пояснял, что в таком случае они будут выполнять рейсы только из России за границу. Только пилот со знанием русского сможет летать внутри РФ. Савельев отмечал, что сейчас есть российские пилоты, которые не говорят по-английски, поэтому выполняют исключительно внутренние рейсы.
 
"Аэрофлот" стал первой российской авиакомпанией, где начал работать пилот-иностранец. Всего авиаперевозчик получил 821 резюме. Больше всего заявлений из Чехии, Германии, Италии и Испании. Компания готова заключить контракт с 26 пилотами. Годовая квота "Аэрофлота" — 80 иностранцев. Всего авиакомпании РФ могут вместе нанимать до 200 иностранных пилотов в год. Такая возможность появилась только в этом году.


 
 


комментарии (88):

Огненая лиса      08/10/2014 [17:34:31]#1
Савельев отмечал, что сейчас есть российские пилоты, которые не говорят по-английски, поэтому выполняют исключительно внутренние рейсы.

Что за бред? Кто в Афле не знает английского языка и летает только по РФ? Там господина Г. пройти то могут не с первого раза, а если прошел, то почти англичанин! Так что не надо самобичеванием заниматься - все все знают и это не повод гастеров за границу, а наших по РФ запускать. На все готовы, чтобы как то оправдать свои же интересы

Alex Skyboy Эксперт «Aviation EXplorer»      08/10/2014 [17:42:43]#2
Я думаю В. Савельеву пора вводить (мысль "вверх")возрастной ценз для своих-родимых, тем самым быстрей заменить на "импорт".
50 лет от роду для родимых в АФЛ думаю будет нормально :).

Лётчик      08/10/2014 [17:52:24]#3
лучше 30

Ил      08/10/2014 [17:58:11]#4
Лучше 30

Из пеленок не успеют выйти.

папа в      09/10/2014 [00:11:17]#5
такая рекомендация совершенно излишняя.

4й уровень английского это обязательное условие для диспетчера.
язык общения выбирает экипаж. и это предложение, от которого диспетчер не может отказаться.
выходит экипаж на связь на английском-ему ответят на английском абсолютно в 100% случаев
а вот сами экипажи афл на внутренних рейсах, как раз, предпочитают не заморачиваться.

пс. теперь похоже идет к тому, что ради клаусов английский сделают единственным для радиообмена.

skybox      09/10/2014 [07:40:47]#6
Я уже ненавижу аэрофлот!!! Никогда больше им летать не буду!!!

Paz      09/10/2014 [09:55:29]#7
Я русский и у себя в России имею полное право разговаривать на своем родном, (подчеркиваю) государственном языке. Это мое право записанное в конституции и пусть эти имерские летуны учат наш великий и могучий, если хотят летать в нашем небе.

DROLL      09/10/2014 [11:01:30]#8
Как НАМ нравится получать надбавку за использование английского, почти вдвое превышающую грядущую пенсию, и при этом "рогом упираемся", чтобы сие действо происходило как можно меньше, апеллируя при этом к Конституции...
Уважаемый, чтобы заявлять о своих гражданских правах, для начала будь последовательным, откажись от надбавки)))

На самом деле переводить радиообмен на аглицкий надо было еще в марте 11-го волевым решением...
Однако и сейчас не поздно.

С уважением.


Alex Skyboy Эксперт «Aviation EXplorer»      09/10/2014 [11:31:37]#9
У нас в Конституции, очень много правильных мыслей, но на практике они уже глубоко в ... (короче, в одной месте).

P.S. Меня терзают смутные сомнения (с), что Богом избранная страна - РФ, лишь для экспериментов над жителями её богатейших территорий.

Paz      09/10/2014 [12:02:54]#10
Уважаемый DROLL
Легко откажусь, только вся документация на иностранных ВС должна быть на русском! Аэрофлот это же российская контора, пусть и будет все на родном языке. Короче, придумывать можно все что угодно и как угодно, но здравомыслящая позиция должна быть такая (на мой взгляд): Если ты владеешь языком того государства над которым ты пролетаешь, то можешь говорить на нем. А если нет, то - Инглиш плиз.

denokan Эксперт «Aviation EXplorer»      09/10/2014 [12:10:21]#11
----
4й уровень английского это обязательное условие для диспетчера.
язык общения выбирает экипаж. и это предложение, от которого диспетчер не может отказаться.
выходит экипаж на связь на английском-ему ответят на английском абсолютно в 100% случаев
----

Ваши слова да диспетчерам в уши...

Инквизитор      09/10/2014 [13:07:04]#12
На самом деле переводить радиообмен на аглицкий надо было еще в марте 11-го волевым решением

смотря какие интересы вы преследуете. Изжить региональных перевозчиков, тех кто например возит из дудинки в красноярск. Это ведь расходы на доведение и поддержании на уровне не ниже четвертого знаний языка. Для чего эти расходы лишние для эксплуатанта и головная боль для персонала?

GRV Эксперт «Aviation EXplorer»      09/10/2014 [15:07:05]#13
Paz:
Я русский и у себя в России имею полное право разговаривать на своем родном, (подчеркиваю) государственном языке. Это мое право записанное в конституции и пусть эти имерские летуны учат наш великий и могучий, если хотят летать в нашем небе.


Могу с уверенностью сказать, что Вы не пилот. Так что давайте оставим профессионалам право определять самим, на каком языке говорить и как обеспечить вашу безопасность как пассажира. В авиации каждое решение написано кровью. И авиаторы всего мира свой выбор сделали в пользу единого языка радиообмена. А Ваше дело сидеть в самолете и наслаждаться полетом :)

DROLL      09/10/2014 [15:18:29]#14
смотря какие интересы вы преследуете. Изжить региональных перевозчиков, тех кто например возит из дудинки в красноярск. Это ведь расходы на доведение и поддержании на уровне не ниже четвертого знаний языка. Для чего эти расходы лишние для эксплуатанта и головная боль для персонала?


На самом деле вопрос системный, выходящий далеко за рамки НАШЕЙ отрасли.
Интересно, почему граждане западных (и не только) государств в большинстве своём свободно владеют аглицким, а для россиян это камень преткновения ???
Почему выпускник Российского УЗа с хорошей (отличной) оценкой по аглицкому в дипломе(аттестате) реально имеет уровень "читаю-со-словарём"???
Так "ноги" нашей проблемы растут из системы образования (в том числе)...
Это одна сторона медали...
Другая сторона - это мотивация, как внешняя - предполагаемые бенефиции в результате применения языка, так и внутренняя - необходимость и возможность этого применения.
Если с внешней всё более-менее устаканено, то с внутренней ба-алшой вапрос ))))
Ведь кто владеет языком на приемлемом рабочем уровне? - тот кто даже в смешанном обмене значительную часть его (более 80%) ведёт на аглицком, будь то пилот или диспетчер...
А там, где применение аглицкого от случая к случаю, там и приходится принимать дополнительные меры и затрачивать средства, чтобы получить нужную галку в табель, но с нулевым результатом в итоге...
Что касается внутренних перевозок на северах, то никакой проблемы нет, вопрос частный и вполне решаемый, было-бы желание.
Например подобно единому эшелону перехода: Если для основной части территории это ФЛ100, то для горных районов эта величина будет другой, расчитанной отдельно.
Так и с языком, почему-бы не установить отдельные элементы ВП где может применяться смешанный обмен?

С уважением.

Инквизитор      09/10/2014 [15:30:00]#15
2DROLL
все правильно говорите, но к делу не имеет отношения. Давайте конкретнее, где это будет такое смешанное воздушное пространство? Что на международных аэродромах и вт, только английский, так понимаю?

Alex Skyboy Эксперт «Aviation EXplorer»      09/10/2014 [15:36:35]#16
Осталось только в ЖЭКах на руководящих ввести обязательный узбек-туркменский и всё попрёт в чистоту во дворах.
Ввести в РФ надо на государственном уровне второй язык (типа: английский, китайский и т.п. - поставить на голосование в день выборов) и дел-офф.

папа в      09/10/2014 [21:23:49]#17
DROLL
Так и с языком, почему-бы не установить отдельные элементы ВП где может применяться смешанный обмен?

С уважением.

в воздушном пространстве РФ радиообмен ведется на русском или английском языке, не? чего еще желаете?

а обсуждаемая РЕКОМЕНДАЦИЯ - это не документ.
Пока ее не издадут в виде приказа-это пустой звук

Инквизитор      09/10/2014 [21:37:25]#18
2 папа в

я б сказал, что никакой даже приказ не проканает. Это записано в воздушном кодексе, а это федеральный закон.

Sky_Storm      10/10/2014 [08:00:19]#19
Не нужно чинить, что и так исправно работало! Оставьте все как есть. . Мы огромная страна, есть свои особенности свойственные ее масштабу, потребностям. Мы говорим на официальном языке ИКАО что еще нужно? Потратить кучу денег на перевод всей нормативно-летнойдокументации? Дешевле ганца русскому научить. Зачем пилоту авиалесоохраны или вертолета обслуживающего газопроводы на северах 4 уровень или диспетчеру в Игарке, Туруханске или Хатанге? Другое дело центр, но там и так почти все на должном уровне и этот уровень реально растет из года в год. В мвз чехарда теперь в час пик. Лучшее враг хорошему!

Серей      10/10/2014 [12:19:32]#20
Странно, они нам санкции а мы им рабочие места, своих подвинем и заставим выучить язык а больше заплатим "фюлерам", а своих по ночным нижневартовскам распихаем. Это попахивает чем-то плохим. Очень странный "эффективный" менеджмент. Нет ЧУВСТВА ГОРДОСТИ за нашу Родину. Одни прогибы под чужих нам НЕтоварищей. В былые времена это называлось измена Родине, и крепко наказывалось.

Серей      10/10/2014 [12:24:49]#21
Так и хочется спросить, куда это г-н Савельев клонит????!!!

Alex Skyboy Эксперт «Aviation EXplorer»      10/10/2014 [13:01:41]#22
2 Серей

Так и хочется спросить, куда это г-н Савельев клонит????!!!

Он не клонит, он исполнитель!

DROLL      10/10/2014 [13:10:13]#23
я б сказал, что никакой даже приказ не проканает. Это записано в воздушном кодексе, а это федеральный закон.


К слову:
Кое-кому даже конституция не помеха.
В любой момент её можно "поправить" под себя, не говоря уже о ФАПах:-$

spbnavigator      10/10/2014 [15:25:02]#24
Не понимаю противников английского. Вопрос то лишь в том, чтобы все участники действа говорили на одном языке и друг друга понимали. Я тоже не знаток и не любитель ин.язов, но тут ведь вопрос безопасности. Или я чего-то не понимаю?

denokan Эксперт «Aviation EXplorer»      10/10/2014 [16:51:02]#25
spbnavigator

Не понимаю противников английского. Вопрос то лишь в том, чтобы все участники действа говорили на одном языке и друг друга понимали. Я тоже не знаток и не любитель ин.язов, но тут ведь вопрос безопасности. Или я чего-то не понимаю?
===

+100

Антон79      10/10/2014 [17:21:34]#26
Так и в школах можно русский отменить! пусть сразу английский учат! И дома на английском разговаривать! Детей русскому не учить!!! Сделать английский государственным вместо русского!!!!

ДенисKGD      10/10/2014 [17:31:33]#27
Антон79

Отменять русский язык не нужно.А вот английский в авиационных учебных заведениях, давно пора изучать в больших объемах.И желательно на примере действующих документов.

Инквизитор      10/10/2014 [18:28:38]#28
2 spbnavigator

Поясните зачем пилотам региональных компаний летающих Норильск-Дудинка-Красноярск знание языка английского на 4 уровне. Вопросы касаются также и расходов на обучение и поддержание навыков языковых знаний на 4 уровне!

Я вот не против английского как одного языка в эфире, хотя многие страны, и не такие огромные по территории используют и родой язык в радиотелефонии.
Но хочу понять тех, кто хочет лишить возможность работать на родном языке на родной территории. Про радиоосмотрительность не надо, это имеется в виду когда великое слово безопасность, используют. Полно других техсредств.
Особенно нравится резкий переход со стороны авиакомпаний с английского на русский в аварийных ситуациях, или когда надо, что то уточнить нестандартное.






Sky_Storm      10/10/2014 [19:56:41]#29
To инквизитор
+500


denokan Эксперт «Aviation EXplorer»      10/10/2014 [20:08:27]#30
----
Поясните зачем пилотам региональных компаний летающих Норильск-Дудинка-Красноярск знание языка английского на 4 уровне. Вопросы касаются также и расходов на обучение и поддержание навыков языковых знаний на 4 уровне!

----

Речь о них не идет, мне кажется.

Речь идет о тех аэропортах и маршрутах, на которых могут летать иностранцы, включая тех, кто летит транзитом.


Инквизитор      10/10/2014 [20:21:55]#31
Денис, я наверное выражаюсь так, что не понятно. Повторю, зачем региональным компаниям, выполняющим полеты из дудинки в красноярск (полет идет по международной ВТ, а аэропорт красноярск международный) иметь у уровень английского языка. Или для них отдельные трассы, не международные надо будет нарезать, запретив им полеты по международным трассам.

Смотрите расклад. Предложив только английский на международных аэропортах и международных трассах мы сразу ограничиваем нащим региональным перевозчикам, которые не обладают персоналом с 4 уровнем английского (который реально им и не нужен) возможность использования таких маршрутов. Это же бред. Вот к чему я всё время веду.
Грубо, некий перевозчик Северсталь, к примеру (представим, что внутренний и возит из череповца только в москву и питер, ну так для примера представим) вынужден будет закрыться или тратится на подготовку персонала и поддержания у пилотов уровня не ниже 4 английского, только по тому, что не может прилететь в питер и аботать на русском, так как придумали только английский для радиотелефонии. Я не против, не могу понять к чему лишние расходя для таких перевозчиков, когда всё время плачут о низкой рентабельности и вообще плачевном состоянии компаний.
Вот именно это и хотелось бы понять.
А о том, что при международной аэронавигации английский используется как минимум, это да, никто не спорит и не отрицает, но и использование иных языков не запрещено. Более того, казахи, беллорусы, узбеки, айзербайджансы с удовольствием работают в России на русском.

denokan Эксперт «Aviation EXplorer»      10/10/2014 [20:31:17]#32
---
Смотрите расклад. Предложив только английский на международных аэропортах и международных трассах мы сразу ограничиваем нащим региональным перевозчикам, которые не обладают персоналом с 4 уровнем английского (который реально им и не нужен) возможность использования таких маршрутов. Это же бред.
----

Согласен.

Вопрос более сложный, чем хотелось бы. Но для начала было бы неплохо обязать диспетчеров не отвечать принципиально по-русски, если экипаж вышел на английском, и ситуация не угрожает БП.

В Москве у некоторых диспетчеров это пунктик. И клали они на все доки...

Инквизитор      10/10/2014 [20:37:13]#33
Вопрос более сложный, чем хотелось бы.

Вот вот, вот. Именно я ровно к тому, что б не наломать дров видя или предлагая инициативу под маской БП.
А про ответ на языке вызова тут согласен.
Хотя понятно, что упражнятся хорошо в регонах и тем и другим, и иногда вызывает непонимание желание в сложной обстановке пытаться объяснится на неродном языке, с переспрашиванием по русски.
С уважением,

папа в      10/10/2014 [21:05:25]#34
что-то обсуждение перешло в такое русло, как будто кто-то пытается запретить русский в радиобмене..
у некоторых уже до истерики

smoka      11/10/2014 [22:41:53]#35
То папа в
Не как будто, а, именно, распоряжение пилотам афл обеспечить радиообмен на английском языке на всех этапах полета.

GRV Эксперт «Aviation EXplorer»      12/10/2014 [01:16:46]#36
Серей:
Странно, они нам санкции а мы им рабочие места, своих подвинем и заставим выучить язык а больше заплатим "фюлерам", а своих по ночным нижневартовскам распихаем. Это попахивает чем-то плохим. Очень странный "эффективный" менеджмент. Нет ЧУВСТВА ГОРДОСТИ за нашу Родину. Одни прогибы под чужих нам НЕтоварищей. В былые времена это называлось измена Родине, и крепко наказывалось.

Вот такое же неприятие было в Петровские времена, когда царь пригласил в страну Инородцев. А те приехали и двинули страну к сильнейшему государству в мире. И как не хотела Европа отгородиться, окно к ней прорубили :)


smoka:
Не как будто, а, именно, распоряжение пилотам афл обеспечить радиообмен на английском языке на всех этапах полета.

Ну и что? Пилоты Люфтганзы тоже общаются с нашими диспетчерами на английском. А если экипаж пупкинских авиалиний выйдет на связь на русском, так ему и ответят на родном. В чем проблема?


Антон79:
Так и в школах можно русский отменить! пусть сразу английский учат! И дома на английском разговаривать! Детей русскому не учить!!! Сделать английский государственным вместо русского!!!!

В те времена, когда российское дворянство говорило по французски, Россия была великой Империей. И ничего с ней страшного от этого не случилось. Пушкин до 5 лет говорил только на французском. А потом стал "нашим всё". Каждый вправе сам выбирать язык общения и обучения. Государственный язык был есть и будет русским. Но к языку радиообмена это не имеет никакого отношения. Требование говорить пилотам всего мира на одном языке написано кровью. Поверьте, я достаточно долго изучал этот вопрос.

navigator7111      12/10/2014 [05:21:32]#37
Ведение радиосвязи на английском не решает всех проблем возникающих из-за назначения гастарбайтеров КВСами АФЛ.
Я часто летаю в Китай, там полно пилотов-гастарбайтеров со всего мира, в эфире как английская так и китайская речь, на небольших аэродромах преобладает конечно китайская..
Немного не удобно, так как нет радиоосмотрительности, слышишь одни "сяо-мяо...нихау-уяю.." а кто куда летит, снижается, набирает, сообщает о болтанке - непонятно, но ничего, выполнять полеты можно. Китайское ОРВД справляется.
Вопрос в других наземных службах. Например в Китае, решить что-либо в аэропорту без представителя говорящего по Китайски - очень тяжело. Уверен, что где то в Петропавловске-Камчатском представитель АФЛ не владеет свободным английским языком и свободного общения с КВС не будет.
С тем же ТРАНЗИТОМ, скажем в Красноярске кто пообщается и на каком языке?
Выпускающие ИТС, сотрудники САБ аэропортов, перевозки, метео (не всегда достаточно информации из рабочего плана полета) , опять же фельдшер в санчасти... А пришедший с инспекцией дедушка из местного ространснадзора?
Все это делает иностранных КВС малопригодными к полетам на внутренних рейсах РФ.

Очень интересно было бы взглянуть на работу комиссии по расследованию какого нибудь инцидента с иностранным КВС АФЛ. Посмотреть как КВС после столкновения с птичкой где-то в Магадане пишет объяснительную местному председателю комиссии. Как потом ее читают..

Существует действующий ФАП ведения радиосвязи РФ, в котором сказано что на английском можно вести связь на международных ВТ, в районах аэродромов открытых для международных полетов и над акваторией морей где ответственность за ОВД возложена на РФ. А ФАПы надо соблюдать. Поэтому, какое принуждение к английскому может быть?

denokan Эксперт «Aviation EXplorer»      12/10/2014 [09:36:39]#38
----
Уверен, что где то в Петропавловске-Камчатском представитель АФЛ не владеет свободным английским языком и свободного общения с КВС не будет.
=====

Второй пилот знает и русский и английский


--
С тем же ТРАНЗИТОМ, скажем в Красноярске кто пообщается и на каком языке?
==

Зачем общаться с непонятным Транзитом, частоты которого даже нет в сборниках Jeppesen, которые использует Ганс, и более того, нет требований общаться с непонятным Транзитом ни в Аип, ни в Нотам?

navigator7111      12/10/2014 [10:15:22]#39
Как зачем :) ?
Коллеги инквизитора попросят. Какая нибудь Чита вышка или Хабаровск-Руление т.д.
А на Транзите прикажут минут на 40 задержаться пока глава региона не приедет :)))

папа в      12/10/2014 [16:11:51]#40
denokan
Зачем общаться с непонятным Транзитом, частоты которого даже нет в сборниках Jeppesen, которые использует Ганс, и более того, нет требований общаться с непонятным Транзитом ни в Аип, ни в Нотам?

требований нет, а необходимость есть.
иностранцы, правда, как-то обходятся-частоту транзита не запрашивая.
даже интересно стало-как, надо будет узнать

denokan Эксперт «Aviation EXplorer»      12/10/2014 [17:23:50]#41
За них все вопросы решает представитель.

Sky_Storm      12/10/2014 [17:46:41]#42
Ганц и иже с ним по контракту только за бугор летать будут, еврозп ыше инструктора и такси. Отрабатывать с транзитом или на связи с землей, будут другие парни, те что начами по вартавскам, кузнецкам, закольцовками, и ночевками по 4 часа. Мне вот не понятно, какая здесь экономия, о каких сокращениях издержек по росту зп летному составу шла речь приглашением иностранцев? Нужно быть северо-американским панком, или иметь очень выгодный контракт чтоб из баварии переехать в лобню

denokan Эксперт «Aviation EXplorer»      12/10/2014 [18:00:12]#43
Sky_Storm

Ганц и иже с ним по контракту только за бугор летать будут, еврозп ыше инструктора и такси.

===

Хватит распространять слухи, не имеющие ничего с реальностью.

pilotsib      12/10/2014 [19:44:24]#44
denokan
Так все-таки, Ганс знает русский или нет?
А то РПП Авиакомпании изучить- вроде знает, а как общаться в российских АП так есть же второй пилот, который знает и английский и русский! Денис, ответь, если в курсе.

denokan Эксперт «Aviation EXplorer»      12/10/2014 [20:29:22]#45
---
А то РПП Авиакомпании изучить- вроде знает,
===

РПП на английском.

pilotsib      12/10/2014 [20:43:48]#46
То есть Annex'ы 2, 6 на английском он, естественно знает, но ФАПы не изучал и не знает, но летает в России. По идее иностранцы должны нас приближать к уважению законов, а получается?

Sky_Storm      12/10/2014 [23:58:30]#47
Подождите и пожалуйтесь еще на сан норму и отпуска длинные так вам и ФАПы издадут на английском, а кто не осилит и кому читать не удобно без перевода, на того позовут тех кто осилит из польши к примеру или болгарии. Коллеги, задумайтесь глубже

Seconday      13/10/2014 [10:24:18]#48

HeliCap      13/10/2014 [10:33:36]#49
Тут как в старом анекдоте про испытание терпения славян, которые на распоряжение "всем завтра повеситься" задали лишь один вопрос:"а веревки с собой приносить или в профкоме выдадут?"...

Seconday      13/10/2014 [10:41:19]#50
Население Хорватии выучило английский, смотря санту барбару с титрами. Это политика. Побегут ведь. Порошенко вон уже кинул кличь второго государственного. Шоб легче ассимилировались на рынке труда геропы. А тут за тридцать лет один раз съездил случайно в ШША на курсы и вся поддержка уровня. Ну плюс пару стран, плюс ролики в инете да Марина Русакова. Суррогат. Не может быть полноценного владения. Не родной он мне, хотя и интересен. На работе с самолетами одна фраза climb to FL130, а 99% времени на могучем с Дуняшей дома.

[+] Посмотреть все комментарии (88)




 

 










Новости






Архив:

Апрель
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

 

 

 

 

Реклама от YouDo
erid: LatgBXfXT
Смотрите: http://perevozki.youdo.com/country/geo/mitishchi/, гарантии.
 
РЕКЛАМА ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АККРЕДИТАЦИЯ ПРЕСС-СЛУЖБ

ЭКСПОРТ НОВОСТЕЙ/RSS


© Aviation Explorer